Изучали мы как-то в универе древнерусскую литературу, в том числе и Повесть о Петре и Февронии. Есть там одно место, где Феврония плывёт на корабле и объясняет кому-то (то ли Петру, то ли ещё кому, не помню точно), что изменять бессмысленно. На экзамене в вольном пересказе студента это звучало так:
- ...она ему и говорит: "Выпей воды с правого борта. А теперь с левого. Вот так и женщины."
- ...она ему и говорит: "Выпей воды с правого борта. А теперь с левого. Вот так и женщины."