(no subject)
Jan. 29th, 2011 08:51 pmВ обычных, не туристических местах Токио по-английски никто не говорит.
Поэтому приходилось объясняться знаками или соглашаться на всё наугад - что будет, то будет, даже интересно (например, если нас спрашивали "а вам лапшу *##&&&@ или <<*##*?", то в ответ мы кивали и просто старались максимально точно повторить последнее слово).
В связи с чем режиссёр вспомнил историю про то, как он с друзьями обедал в одном захолустном тайском ресторане:
"- Нам попалась очень старательная молоденькая официантка, только с английским у неё было не очень. Но она всеми силами старалась этого не показывать и часто действовала наугад, благодаря чему мы попробовали много нового. И вот наш вечер подошёл к концу и мы просим счёт:
- Bring us a bill, please.
- What?
- A bill.
- Bill?
- Yes, bill.
Ушла советоваться куда-то. Минут через 5 приходит:
- What kind of bill do you want - large, medium or small?"
Примерно с такими же приключениями мы шастали по всяким местным забегаловкам, но все они были исключительно прекрасны, и кормили там жутко вкусно. Особенно в ресторане, который мы окрестили "В гостях у краба". Там нас угощали настоящими камчатскими крабами и прочими вкусными вещами.
Находилось это аутентичное место где-то под железнодорожным мостом, и если б не наш режиссёр, мы - бессмысленные гайджины - ни за что бы его не нашли.


официант-призрак или путь самурая



Поэтому приходилось объясняться знаками или соглашаться на всё наугад - что будет, то будет, даже интересно (например, если нас спрашивали "а вам лапшу *##&&&@ или <<*##*?", то в ответ мы кивали и просто старались максимально точно повторить последнее слово).
В связи с чем режиссёр вспомнил историю про то, как он с друзьями обедал в одном захолустном тайском ресторане:
"- Нам попалась очень старательная молоденькая официантка, только с английским у неё было не очень. Но она всеми силами старалась этого не показывать и часто действовала наугад, благодаря чему мы попробовали много нового. И вот наш вечер подошёл к концу и мы просим счёт:
- Bring us a bill, please.
- What?
- A bill.
- Bill?
- Yes, bill.
Ушла советоваться куда-то. Минут через 5 приходит:
- What kind of bill do you want - large, medium or small?"
Примерно с такими же приключениями мы шастали по всяким местным забегаловкам, но все они были исключительно прекрасны, и кормили там жутко вкусно. Особенно в ресторане, который мы окрестили "В гостях у краба". Там нас угощали настоящими камчатскими крабами и прочими вкусными вещами.
Находилось это аутентичное место где-то под железнодорожным мостом, и если б не наш режиссёр, мы - бессмысленные гайджины - ни за что бы его не нашли.


официант-призрак или путь самурая



no subject
Date: 2011-01-29 05:56 pm (UTC)А тут - тоже мне, "bill", эстеты из москвы :)
no subject
Date: 2011-01-29 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-29 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-29 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-29 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-29 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-29 07:39 pm (UTC)про чек
Date: 2011-02-28 01:08 pm (UTC)Re: про чек
Date: 2011-02-28 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-29 08:13 pm (UTC)З.Ы. Так какой bill вам в итоге выкатили?
no subject
Date: 2011-01-29 08:20 pm (UTC)не знаю, не спросила